John Dillery, Clio’s Other Sons: Berossus and Manetho, with an afterword on Demetrius. Ann Arbor: University of Michigan Press, , Pp. Book review of Dillery (J.) Clio’s other sons: Berossus and Manetho, with an afterword on Demetrius. Ann Arbor: University of Michigan Press. An Opportunity: Hellenization and World History. Something obviously very big happened in the history of the world in the Hellenistic period.
|Published (Last):||22 June 2014|
|PDF File Size:||17.48 Mb|
|ePub File Size:||5.97 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
According to him, all knowledge was revealed to humans by the sea monster Oannes after the Creation, and so Verbrugghe and Wickersham However, in Gilgameshthe main protagonist is Utnapishtim, while for Berossus, Xisouthros is probably a Greek transliteration of Ziusudra, the protagonist of the Sumerian version of the Flood.
He also provided an explanation of what he had done in the form of an epigram in elegiac pentameters:. Parallels with the Garden story are acknowledged p. Berossus’ work was not popular during the Hellenistic period.
Annius also introduced characters from classical sources into the biblical framework, publishing his account as Commentaria super opera diversorum auctorum de antiquitatibus loquentium Commentaries on the Works of Various Authors Discussing Antiquity. Please enter an answer in digits: Both of these early Hellenistic native priests—who wrote now fragmentary histories of their respective homelands in Greek—have received a lot of scholarly attention recently. Pure history writing per se was not a Babylonian concern, and Josephus testifies to Berossus’ reputation as an astrologer.
beroswus Eusebius was looking to construct a consistent chronology across different cultures,  [ non-primary source needed ] while Josephus was attempting to refute the charges that there was a civilization older than that of the Jews. Thus, what little of Berossus remains is very fragmentary and indirect. Authors Instructors Media Booksellers Librarians. In my book I try to work out some of the implications of my view of Berossus and Manetho by looking at the ways people treat the issues of curating the past in pre- and post-colonial India.
What is clear is that the form of writing he used was dissimilar to actual Babylonian literature, writing as he did in Greek. Yet there are problems. If this, indeed, is what Berossos presumed, he made a mistake that would cost him interested Greek readers who were accustomed to a much more varied and lively historical narrative where there could be no doubt who was an evil ruler and who was not.
Within this construction, anf sacred myths blended with history. Most of the names in his king-lists and most of the potential narrative content have been lost or completely mangled as a result.
What sort of histories will be written in future? That Hellenization means not, or not just, the use of ancient Greek and Greek culture, but that the Greek language and the culture that produced it became things to think with in the ancient world more broadly. University of Michigan Press Versions of two excerpts of his writings survive, at several removes from the original.
Eusebius’ other mentions of Berossus in Praeparatio Evangelica are derived from Josephus, Tatianus, and another inconsequential source the last cite contains only, “Berossus the Babylonian recorded Naboukhodonosoros in his history”. Their histories were written in Greek and betray active engagement with Greek historical writing, but at the same time these texts are clearly composed from native records, are organized along lines determined by local systems of time-reckoning, and articulate views that are deeply informed by regional scholarly and wisdom traditions.
One does need to stress the great humanity of ancient Greek literature, but at the same time you need to show your students that ancient Greek culture is not our own — that its literature was produced was produced in very specific times and places.
Bryn Mawr Classical Review
Reversal of sequence, however, is one way ancient authors marked their reliance on literary sources e. From Berossus’ genealogy, it is clear he had access to king-lists in compiling this section of Bedossusparticularly in the kings before the Flood, and from the 7th century BC with Senakheirimos Sennacheribwho ruled both Assyria and Babylon. Do manstho set out with a basic hypothesis that you wish to demonstrate, and organise your material accordingly, or do you start out with an idea that inspires you, and let the material lead you where it will?
,anetho, Egyptian, and Mesopotamian cultures, each constituting massive contributions to the achievement of organized human life on our planet, were brought into intimate interplay that, while mantho no means unprecedented, had not occurred on a similar scale before.
Reviewed by Joyce Rilett Wood Toronto. You have written several works focusing on history and historiography. Gmirkin mentions the snake in the Epic of Gilgamesh maneho stole and ate the plant of life that would keep Gilgamesh eternally youthful p. During his own time and later, however, the History of Babylonia was not distributed widely. Our study of Ancient history is complicated by the lack of written contemporary sources. The inscription creates the impression of a torchbearer annd civilization preserving paideia in the barbaric hinterlands with almost missionary berowsus.
Views Read Edit View history. Tempus Publishing, Stroud, Seven later pagan writers probably transmitted Berossus via Poseidonius through an additional intermediary. Today, we live in the age of information overload.
Thus, he underlines the importance of distinguishing statements of Manetho from those of Josephus who identified the Hyksos with the Jews on the basis of the similarities between the Israelites of the Exodus story and the Hyksos of Manetho pp. However, scholars have questioned whether it would have been possible to work under the Seleucids and then relocate to a region experiencing Ptolemaic control late in life.
It took me 16 years to write. This page was last edited on 10 Julyat Book 3 relates the history of Babylon from Nabonassaros to Antiochus I presumably. Do you have another book in the pipeline? Greek culture, the one I know best and with which I am principally concerned, went from being the possession of a relatively small number of people manethl around the shores of qnd Eastern and Manstho Mediterranean to a tool of communication and social construction in the hands of many, many more people and in many other places, some quite far from the central Greek homelands.
These wise words of ancient men are set up, utterances of famous men, in holy Pytho, Whence Clearchus, having copied them carefully, set them up, shining from afar, in the sanctuary of Cineas.
Schnabel, Burstein think that a number of references are not what Berossus wrote himself but later interpolations by Jewish writers to make a reading conform to Genesis pp.
An interview with John Dillery, author of Clio’s Other Sons: Berossus and Manetho
Well, I think a lot depends on how the teacher presents the material. The maxims and accompanying epigram were put up in the sanctuary of the city founder, Cineas.
Those already steeped in Babylonian historical lore would recognize the pattern and understand the interpretation of history Berossos was making. But manftho other forms are also influential and will continue to be so and so they should be. Could they read Greek, or were they even literate in any language? Is this view of history more or less influential today than it was in the Ancient world?