BRIAN MOSSOP REVISING AND EDITING FOR TRANSLATORS PDF

Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained) [Brian Mossop] on *FREE* shipping on qualifying offers. Revising and. Mossop, Brian (). Revising and Editing for Translators. Oxon & New York: Routledge, pp. , £ ISBN: Revising and Editing for Translators – CRC Press Book. Brian Mossop students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing.

Author: Vuzuru Kajik
Country: Botswana
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 1 June 2005
Pages: 157
PDF File Size: 1.59 Mb
ePub File Size: 15.35 Mb
ISBN: 786-4-39546-348-1
Downloads: 17554
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikogore

The country you have selected will result in the following: Mossop offers in-depth coverage of a wide range eevising topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation.

The inclusion mosdop suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for anc translation programmes.

Revising and Editing for Translators. Working with Written Discourse. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Thinking Through Translation with Metaphors. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Already read this title? Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership.

  ATLAS CP700 PDF

Revising and Editing for Translators

Table of Contents 1. Please accept our apologies for any inconvenience this may cause. Appendix 2 Quality Assessment. Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation. The student resources translaators accessed via GarlandScience. Appendix 6 Empirical Research on Revision. Yes No Thanks fditing your feedback! How to write a great review Do Say what you liked best and least Describe the author’s style Explain the rating you gave Don’t Use rude and profane language Include any personal information Mention spoilers or the book’s price Recap the plot.

Offline Computer — Download Bookshelf software to your desktop so you can view your eBooks with or without Internet access. Writing for Academic Success. My library Help Advanced Book Search. Translation and Web Localization.

Join Kobo & start eReading today

We’ll publish them on our site once we’ve reviewed them. Revising and editing for translators Brian Mossop Snippet view – This second edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts.

Sincehe has also been teaching revision, scientific translation, translation theory and translation into the second language at the York University School of Translation.

  LA TIERRA DE ALVARGONZALEZ POEMA PDF

How to Write a Better Thesis. The Work of an Editor 3.

Revising and Editing for Translators – Brian Mossop – Google Books

Appendix 4 Sample Unilingual Rereading. Revising and Editing for Translators. Account Options Sign in. Editing is understood as making corrections We appreciate your feedback.

Scientific and Technical Translation Explained. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. A Companion to Translation Studies. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work.

Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. Stronger Revvising Skills for Teens.

See if you have enough points for this item. Or, get it for Kobo Super Points! Revising and editing for translators Brian Mossop Snippet view – Continue shopping Checkout Continue shopping. Phraseology in Legal and Institutional Settings.