|Published (Last):||4 December 2008|
|PDF File Size:||3.57 Mb|
|ePub File Size:||7.52 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from August Articles with unsourced statements from April Commons vachanqs link is kahnada Wikidata. Mrs Jyotsna Kamat Last updated on: Wikimedia Commons has media related to Vachana Sahitya.
Their Vachanas born out of their respective vocations are full of imagery and liveliness. The similes she chose have great mass appeal because they are true to life.
I love Him O mother. What shall I, a poor man, do?
Kayakave Kailasa –work is worship — became the mantra. Karnataka University Dharwad has published collections of individual vachana poets. My legs are pillars, The body the shrine, The head a cupola kanhada gold. The government of Karnataka has published Samagra Vachana Samputa in 15 volumes. Views Read Edit View history.
History of the Kannada Literature -IV. They gave expression to their own milieu, depicting imagery and symbolism revealing different professions to which he or she belonged.
I love the Beautiful Kannzda with no bond nor fear no clan no land no landmarks. Part of a series on Shaivism Deities.
The word vachanas literally means ” that which is said”. Bendre Gopalakrishna Adiga K. These are readily intelligible prose texts.
Vachana sahitya is a form of rhythmic writing in Kannada kanada also Kannada poetry that evolved in the 11th century CE and flourished in the 12th century, as a part of the Sharana movement. The rich will make temples for Shiva. Vachanas contain the thought and experience of Vachanakaras who strived for God realization through their own vocations.
Karnataka ethnic groups List of people from Karnataka. In other projects Wikimedia Commons. The existing readings of the vachanas are mostly set by the European understanding of the Indian traditions.
Guru Basava Selected Vachanas
I love the Beautiful One with no bond nor fear no clan no land no landmarks So my lord, white as jasmine, is my husband. Indian poetics Kannada literature Vahanas. Akkamahadevi’s Vachanas has a lyrical quality and direct personal appeal with rare poetic elements. Vachanas are brief paragraphs, and they end with one or the other local names under which Shiva is invoked or offered Pooja.
All of them turned great devotees and Vachanakaras. In style, they are epigrammatical, parallelistic and allusive. As per record, this form exchange of experience of the realization of the God in group discussion has happened only in Karnataka by the sharanas mainly under the guidance of Basavanna the founder of Lingayth religion, Channa Basavanna Allama Prabhu and Siddarameshwar.
The language was the spoken word kannava the commoners.
Vachana sahitya – Wikipedia
Govinda Pai Kuvempu D. Vachana normally means spoken word or phrase. He criticized all forms of social injustice, condemned vehemently several superstitions and animal sacrifice, and taught that the path of devotion was the best way for self-realization. Keep me at your men’s feet looking for nothing else, O lord of the meeting rivers. Cripple me, father, that I may not go here and there, Blind me, father, that I may not look at this and that, Deafen me, father, that I may not hear anything else.
From Wikipedia, the free encyclopedia. Devara Dasimayya who lived in the mid 10th century is considered the first proponent of lingayatism. Retrieved from ” https: King- sage Basavanna a.
History of the Kannada Literature IV — The Vachanas
The Vachanas do have rhythm, though non-metrical. He has no death decay nor form no place or side no end nor birthmarks. But now it came to indicate a special type of composition which was neither prose nor verse but pithy expression. Do not reproduce without prior permission. The revolutionary spirit and social awareness ushered in by Basavanna gave strong impetus to the composition of Vachanas attracting large numbers of devotees who belonged to different strata of society.
Nandi Tantrism Jyotirlinga Shiva Temples. Listen, O lord of the meeting rivers, Things standing shall fall, But the moving ever shall stay.